onsdag 1 oktober 2008

You've got to have ice in your stomach!



Tidigare har vi behandlat fenomenet Japlish här i puffbloggen...men är vi som lever i Sveariket så himla mycket bättre? Njae...här är några exempel på egenupplevda erfarenheter av Puffs och Pang samt några insamlade godingar:

- I read your book from "perm-to-perm"! (student till föreläsare på Handels)
- Nowadays in Sweden it's not in the fashion to....(medarbetare från konkurrerande företag)
- How does it feel to be a butter singer? (känd TV-kommentator till Tom Jones)
- I'm a man who likes to have many balls in the air (effektiv man som inte vill bli kallad slöfock)
- It must be nice to have a fart-controller in the car (man som inte uppskattar medpassagerare med odörer. Ny yrkeskategori, någon??)
- And I must say Sweden has - as we express ourselves in clear Swedish language - "missed fart" in the global industrial race ("engelskt" tal av svensk företagsledare)
- We have to be in China when the train leaves. Do we make money in China? Well, it goes around...(Representant från svenskt företag som tydligen går runt i Kina)
- Are there many traffic-stockings here? (nytt land, nytt mode??)
- You have to pay the rent to the bank (föreläsning på handels, svenska banker har det bra...)
- It's ok, just show me your leg. Would you like a big fack or small fack? (Hjälpsam banktjänsteman med kund som vill öppna bankfack)


I dessa finanskrisdagar med massvarsel, börskrascher och instabila bankinstitut är världen upp-och-nervänd. Då gäller det att "you've got to have ice in your stomach"! Glöm inte det, kära vänner!

To our English speaking friends: welcome to our blog, but please don't take this blog entry too seriously! These are just bad cases of Swenglish. Will write you soon again ;)

2 kommentarer:

Ante sa...

Kul =)!

O impregnerande att Brödet kan stå på huvudet.

//Da P.I.F.F.

Puffs sa...

Det är en fördel att vara impregnerad i dessa hösttider :)))